Dublin
(© OpenStreetMaps contributors)
- AC
- Kirche zur Hl. Anna / St. Ann's Church
- AL
- Croppies Erinnerungs Park, Anna Livia / Croppies Memorial Park, Anna Livia
- AP
- St. Anne's Park
- AT
- Ashtown Burg / Ashtown Castle
- AU
- Áras an Uachtaráin
- AV
- Dublin Stadt von oben / Dublin City Aerial View
- BG
- Botanischer Garten / Botanical Garden
- BH
- Brazen Head
- BI
- Bank von Irland / Bank of Ireland
- BS
- Baggot Street Brücke / McCartney Brücke / Baggot Street Bridge / McCartney Bridge
- CA
- Burg / Castle
- CB
- Clarkes Brücke, Royal Canal / Clarke's Bridge, Royal Canal
- CC
- Stadtrat / City Council
- CH
- Christuskirche / Christ Church
- CL
- Grand Canal Ringstrecke / Grand Canal Circular Line
- CM
- Schwester Catherine McAuley / Sister Catherine McAuley
- CN
- Nationale Konzerthalle / National Concert Hall
- CP
- Karmeliter Priorat, Whitefriar Street / Carmelite Priory, Whitefriar Street
- CU
- Zollhaus / Custom House
- DG
- Dillon Garden
- DH
- Hafen von Dublin / Dublin Harbour
- DM
- Klaraschwestern San Damiano Kloster / Poor Clare St. Damian Monastery
- DU
- Dubhlinn Gardens
- EE
- Königliches Victoria Augen und Ohren Hospital / Royal Victoria Eye and Ear Hospital
- EM
- Auswandererdenkmal / Emigration Memorial
- FC
- Four Courts
- FG
- Furry Glen
- FH
- Farmleigh Haus und Park / Farmleigh House and Park
- FI
- Kirche zum Hl. Finian / St. Finian's Church
- FL
- Foley Street - Liberty Park
- FP
- Furry Glen Teich / Furry Glen Pond
- GA
- Georges Street's Arcade
- GB
- Grattan Brücke / Grattan Bridge
- GC
- Grand Canal Docks
- GS
- Grafton Street
- GT
- Gullivers Reisen Relief / Gulliver's Travels Relief
- GY
- Gaiety Theater / Gaiety Theatre
- HA
- Rathaus / City Hall
- HB
- Huband Brücke / Huband Bridge
- HC
- Harcourt Street, Georgianische Häuserzeile / Harcourt Street, Georgian House Row
- IV
- Iveagh Garden
- JJ
- Jeanie Johnston Auswandererschiff / Jeanie Johnston Emigration Ship
- JO
- Statue von James Joyce / Statue of James Joyce
- L2
- Grand Canal Ringstrecke, Schleuse C2 / Grand Canal Circular Line, Lock C2
- L3
- Grand Canal Ringstrecke, Schleuse C3 / Grand Canal Circular Line, Lock C3
- L4
- Grand Canal Ringstrecke, Schleuse C4 / Grand Canal Circular Line, Lock C4
- L5
- Grand Canal Ringstrecke, Schleuse C5 / Grand Canal Circular Line, Lock C5
- LH
- Leinster Haus / Leinster House
- LI
- Liffey - Halfpennybridge
- LS
- Eustace Brücke / Leeson Street Brücke / Eustace Bridge / Leeson Street Bridge
- MF
- Magazin Festung / Magazine Fort
- MK
- McKenny Brücke / McKenny Bridge
- ML
- Marsh's Library
- MM
- Statue von Molly Malone / Statue of Molly Malone
- MQ
- Maquay Brücke, Schleuse C1 / Maquay Bridge, Lock C1
- MS
- Merrion Square
- MU
- Mount Str. Upper, Georgianische Häuserzeile / Mount Str. Upper, Georgian House Row
- NB
- North Bull Island
- NC
- Newcomen Brücke, Royal Canal, Schleuse 1 / Newcomen Bridge, Royal Canal, Lock 1
- ND
- Spitze von Dublin / Spire of Dublin
- NQ
- North Wall Quay
- NR
- Newcomen Eisenbahnhebebrücke / Irish Rail Newcomen Lifting Bridge
- OC
- O'Connell Denkmal / O'Connell Memorial
- OD
- O'Donoghue's Pub
- OP
- Altes Parlament / Old Parliament House
- OT
- Olympia Theater / Oöympia Theatre
- PA
- Kirche zum Hl. Paul / St. Paul's Church
- PC
- Kathedrale zum Hl. Patrick / St. Patrick's Cathedral
- PK
- Patrick Kavanagh Statue
- PL
- Royal Canal Schleuse 5 / Royal Canal Lock 5
- PO
- Hauptpostamt / General Post office
- PP
- Phoenix Park
- PT
- Powerscourt Stadthaus / Powerscourt Townhouse
- PX
- Papstkreuz / Papal Cross
- SC
- St. Stephen's Green Einkaufszentrum / St. Stephen's Green Shopping Center
- SD
- Spencer Dock
- SG
- St. Stephen's Green
- SL
- Sunlight Chambers
- ST
- Kirche zum Hl. Stefan / St. Stephen's Church
- SY
- Synagoge / Synagogue
- TB
- Temple Bar Bezirk / Temple Bar District
- TC
- Trinity College
- TH
- Kirche zur Hl. Theresa / St. Theresa's Church
- UC
- Unitarian Church
- UM
- Thomas Moore im Ulysses / Thomas Moore in Ulysses
- VC
- Viktorianischer Küchengarten / Victorian Kitchen Garden
- WT
- Wellington Monument
Als die Wikinger im 9. Jahrhundert nach Irland kamen, gründeten sie an der Mündung des Flusses Liffey eine Siedlung, die sie Dubh Linn (schwarzer Tümpel) nannten. Die Kelten gaben ihr jedoch einen Namen in gälischer Sprache: Baile Atha Cliath (Platz am Flussübergang). Im Jahre 1171 wurde die befestigte Stadt von den Normannen eingenommen und blieb bis 1920 die irische Bastion für die englische Krone.
Gegen Ende des 20. Jahrhunderts wurde von der Regierung und der Bevölkerung begonnen, Dublin in eine moderne europäische Hauptstadt umzuwandeln. Es entstanden viele Büro- und Geschäftsgebäude, Wohnviertel wurden revitalisiert und alte Hausfassaden im Originalstil renoviert. (Dublin ist weltweit die Stadt mit den meisten Häusern aus der Georgianischen Epoche). Die Stadt lockt Besucher aus aller Welt mit Kunst (in der Nationalgalerie und dem Nationalmuseum), Kultur (wie dem Temple Bar Bezirk) und Festen (besonders am St. Patrick's Day, dem 17. März), und bietet für Besucher, die wenig mit Beton- und Glaskäfigen (siehe das Lied Rare Auld Times) anfangen können, mehr als genug historische Sehenswürdigkeiten und gleichzeitig die Annehmlichkeiten einer modernen Stadt.
When the Norsemen came to Ireland, they founded a settlement at the mouth of the Liffey River, which they called Dubh Linn (black pool). The Celts however gave it a name in the Gaelic language: Baile Atha Cliath (town of the hurdle ford). In the year 1171, the fortified town was occupied by the Normans. It was the Irish bastion for the English crown until 1920.
Near the end of the 20th the government and the population began to transform Dublin into a modern European capital. Many bureaus and offices were built, living quarters revitalized, and old house fronts renovated. (Dublin is worldwide the city with the most houses from the Georgian epoch.) The city attracts visitors from all over the world with art (in the National Gallery and in the National Museum), culture (like the Temple Bar District) and festivities (especially St. Patrick's Day on March 17th), and offers to those who cannot get accustomed to concrete and glass cages (see the song Rare Auld Times), more than enough historical sights and at the same time the comfort of a modern city.
Zugeordnete Themen / Assigned Topics:
Mehr Informationen über - Dublin / More information about - Dublin
Lage / Location
- Irish grid: O 15480 33845