Dublin Stadt / Dublin City

To use the maps a browser supporting the Canvas tag is required.

OpenStreetMaps contributors)

ACKirche zur Hl . Anna / St. Ann's Church
ALCroppies Erinnerungs Park, Anna Livia / Croppies Acre Memorial Park, Anna Livia
APSt. Anne's Park
AtAshtown Castle
AUÁras an Uachtaráin
BgBaggot Street Brücke / Macartney Brücke / Baggot Street Bridge / Macartney Bridge
BGBotanischer Garten / Botanical Garden
BHBrazen Head
BIBank von Irland / Bank of Ireland
CaDublin Burg / Dublin Castle
CBClarke Brücke, Royal Canal / Clarke's Bridge, Royal Canal
CCDublin Stadtrat / Dublin City Council
ChChristuskirche / Christchurch
CLGrand Canal Ringstrecke / Grand Canal Circular Line
CnNationale Konzerthalle / National Concert Hall
CPKarmeliter Priorat, Whitefriar Street / Carmelite Priory, Whitefriar Street
CuZollhaus / Custom House
DGDillon Garden
DHHafen von Dublin / Dublin Harbour
DmKlaraschwestern San Damiano Kloster / Poor Clare St. Damian Monastery
EEKönigliches Victoria Augen und Ohren Hospital / Royal Victoria Eye and Ear Hospital
EMAuswandererdenkmal / Immigration Memorial
FCFour Courts
FGFurry Glen
FHFarmleigh Haus und Park / Farmleigh House and Park
FiKirche zum Hl. Finian / St. Finian's Church
FLFoley Street - Liberty Park
FPFurry Glen Teich / Furry Glen Pond
GAGeorges Street's Arcade
GCGrand Canal Docks
GSGrafton Street
GTGullivers Reisen / Gulliver's Travels
GyGaiety Theater
HaDublin Rathaus / Dublin City Hall
HbHuband Brücke / Huband Bridge
HcHarcourt Street, Georgianische Häuserzeile / Harcourt Street, Georgian House Row
IvIveagh Garden
JJJeanie Johnston
JoJames Joyce
L2Grand Canal Schleuse C2 / Grand Canal Lock C2
L3Grand Canal Schleuse C3 / Grand Canal Lock C3
L4Grand Canal Schleuse C4 / Grand Canal Lock C4
L5Grand Canal Schleuse C5 / Grand Canal Lock C5
LHLeinster House
LiLiffey - Halfpennybridge
LsEustace Brücke / Leeson Street Brücke / Eustace Bridge / Leeson Street Bridge
MFMagazin Festung / Magazine Fort
MkMcKenny Brücke / McKenny Bridge
MLMarsh's Library
MMMolly Malone
MqMaquay Brücke, Schleuse C1 / Maquay Bridge, Lock C1
MSMerrion Square
MUMount Str. Upper, Georgianische Häuserzeile / Mount Str. Upper, Georgian House Row
NBNorth Bull Island
NcNewcomen Brücke, Royal Canal, Schleuse 1 / Newcomen Bridge, Royal Canal, Lock 1
NdSpitze von Dublin / Spire of Dublin
NRNewcomen Eisenbahnhebebrücke / Irish Rail Newcomen Lifting Bridge
OCO'Connell Denkmal / O'Connell Memorial
ODO'Donoghue's Pub
OPAltes Parlament / Old Parliament House
OTOlympia Theater
PaKirche zum Hl. Paul / St. Paul's Church
PCKathedrale zum Hl. Patrick / St. Patrick's Cathedral
PKPatrick Kavanagh Statue
PLRoyal Canal Schleuse 5 / Royal Canal Lock 5
POHauptpostamt / General Post office
PPPhoenix Park
PTPowerscourt Townhouse
PXPapstkreuz / Papal Cross
SCSt Stephen's Green Einkaufszentrum / St Stephen's Green Shopping Center
SDSpencer Dock
SGSt. Stephen's Green
SLSunlight Chambers
StKirche zum Hl. Stefan / St. Stephen's Church
SySynagoge / Synagogue
TbTemple Bar Bezirk / Temple Bar District
TCTrinity College
ThKirche zur Hl. Theresa / St. Theresa's Church
UCUnitarian Church
UMThomas Moore im Ulysses / Thomas Moore in Ulysses
VCVictorianischer Küchengarten / Victorian Kitchen Garden
WTWellington Monument / Wellington Testimonial

Als die Wikinger im 9. Jahrhundert nach Irland kamen, gründeten sie an der Mündung des Flusses Liffey eine Siedlung, die sie Dubh Linn (schwarzer Tümpel) nannten. Die Kelten gaben ihr jedoch einen Namen in gälischer Sprache: Baile Atha Cliath (Platz am Flussübergang). Im Jahre 1171 wurde die befestigte Stadt von den Normannen eingenommen und blieb bis 1920 die irische Bastion für die englische Krone.

Gegen Ende des 20. Jahrhunderts wurde von der Regierung und der Bevölkerung begonnen, Dublin in eine moderne europäische Hauptstadt umzuwandeln. Es entstanden viele Büro- und Geschäftsgebäude, Wohnviertel wurden revitalisiert und alte Hausfassaden im Originalstil renoviert. (Dublin ist weltweit die Stadt mit den meisten Häusern aus der Georgianischen Epoche). Die Stadt lockt Besucher aus aller Welt mit Kunst (in der Nationalgalerie und dem Nationalmuseum), Kultur (wie dem Temple Bar Bezirk) und Festen (besonders am St. Patrick's Day, dem 17. März), und bietet für Besucher, die wenig mit Beton- und Glaskäfigen (siehe das Lied Rare Auld Times) anfangen können, mehr als genug historische Sehenswürdigkeiten und gleichzeitig die Annehmlichkeiten einer modernen Stadt.

When the Norsemen came to Ireland, they founded a settlement at the mouth of the Liffey River, which they called Dubh Linn (black pool). The Celts however gave it a name in the Gaelic language: Baile Atha Cliath (town of the hurdle ford). In the year 1171, the fortified town was occupied by the Normans. It was the Irish bastion for the English crown until 1920.

Near the end of the 20th the government and the population began to transform Dublin into a modern European capital. Many bureaus and offices were built, living quarters revitalized, and old house fronts renovated. (Dublin is worldwide the city with the most houses from the Georgian epoch.) The city attracts visitors from all over the world with art (in the National Gallery and in the National Museum), culture (like the Temple Bar District) and festivities (especially St. Patrick's Day on March 17th), and offers to those who cannot get accustomed to concrete and glass cages (see the song Rare Auld Times), more than enough historical sights and at the same time the comfort of a modern city.

Weiterführende Informationen auf / Further information at
Wikipedia (en): Dublin www.dublin.ie/ www.dublincity.ie/ www.visitdublin.com/home/

Wohin als nächstes? / Where to next?
Clondalkin Dún Laoghaire Howth Hafen / Howth Harbour Malahide Castle Swords Zwischen Celbridge und Newcastle / Between Celbridge and Newcastle